Pár slov k pojmům.
Opakovaně se setkávám s tím, že sdělovací prostředky nemají jasno v pojmech. Nedá mi to a považuji za vhodné napsat k tomu svých pár slov.
– loupež / krádež
Když byla před pár měsíci vykradena světoznámá klenotnice v Drážďanech, informovaly některé zdroje o loupeži a v popisu skutku líčily krádež. Svědčilo to o tom, že nemají jasno v pojmech.
Loupež vystihuje definice: „kdo se zmocní cizí věci násilím, nebo pohrůžkou bezprostředního násilí…“. Tedy kdo někoho „klepne“ nebo mu hrozí zabitím, zapíchnutím, zmrzačením apod. aby si mohl přivlastnit jeho věc. To v Drážďanech nebylo. Tam sice bylo použito násilí, ale k překonání zabezpečení, nikoliv proti osobě. Jednalo se tedy o krádež.
Krádež vystihuje definice: „Kdo si přivlastní cizí věc tím, že se jí zmocní…“. Jde tedy o typickou krádež. Klasický případ: při nákupu si necháte peněženku položenou v tašce na nákupu a někdo vám ji ukradne. Nebo si ji zastrčíte do kapsy a zloděj vám ji nepozorovaně vytáhne. V obou případech se jí zmocnil bez použití násilí.
– kriminalista
Kriminalista je policista, příslušník „služby kriminální policie“, vykonávající službu v civilním oblečení. Lidově řečeno „detektiv“. Není to tedy každý policista.
– havárie
Havárie je nehoda dopravního prostředku bez cizí účasti, tedy způsobená např. smykem, poruchou, nepříznivým počasím, nebo nepozorností řidiče. Jakmile vstoupí do děje další účastník, nejde o havárii ale o dopravní nehodu. V případě ukrajinského dopravního letadla sestřeleného vzápětí po odletu z Teheránu se nejedná o havárii, ani o dopravní nehodu. Sestřel je sestřel.